“Fue una gran responsabilidad”, cuenta Jazmín Bogarín, la actriz que
encarnó a Iara, la nena que acompaña a su abuelo en un increíble viaje
en canoa a motor que parte desde Pilar buscando llegar a Buenos Aires
para que el hombre conozca a su nieto.
“Represento a la mujer paraguaya, fuerte, revolucionaria que defiende lo que ama a pesar de ser una nena de 14 años porque tiene que contener a un señor mayor y después hasta guiar el viaje”, expone.
Jazmín cuenta que espera ansiosa el estreno que será este 1 de setiembre y que no pudo evitar las lágrimas la primera vez que vio “Guaraní” en el festival Pantalla Pinamar, en Argentina.
“Era la primera vez que la veía, fue muy fuerte para mi, recuerdo que esa vez me miré solamente a mi, la segunda vez, ya en el Avant Premiere de Buenos Aires, me fije en el trabajo de Don Emilio (Barreto) y el mío propio y recién en la tercera vez pude abordar la historia, fue muy emocionante”, contó.
Vale decir que Jazmín hizo cortos, obras de teatro, publicidad, y sin embargo, la magia del cine la pudo. “Tengo 15 años, cuando se hizo el rodaje tenía 13 y comencé a las 9 con la actuación, tuve algunas lágrimas en los ojos porque esto fue muy importante para mi, no esperé actuar ni estar en el cine”, dice.
El rol de Iara es principal en la película: “Tengo que guiarle y traducirle cuando entramos a la Argentina, tengo que ser la mayor, cambian los roles”, recuerda la actriz. Y no fue fácil porque según cuenta “en mi casa no se habla guaraní, mis familiares de Ciudad del Este y Hernandarias sí hablan. Pero aprendí gracias a Don Emilio y los familiares, abuela y mamá, yo escribo y leo pero gracias a la película me manejo mejor con el guaraní”, señala.
“Rodamos durante un mes y estuvimos trabajando antes con un proceso de tres meses, imaginen que la estamos estrenando tres años después desde que se grabó en el 2014, ya es hora de que la veamos en Paraguay”, dijo para recordar que se puede seguir a la película en las redes sociales como película guaraní o en la web www.peliculaguarani.com
Para aprender
Jazmín Bogarín, la protagonista de la película “Guaraní” cree que la música es la forma más fácil para enseñar el guaraní. “Los jóvenes se basan mucho en la música, la tecnología, lo audiovisual, me parece que es la forma para que amen más su país, su cultura, su idioma”, expone. Recuerda también con gran cariño a Chorita Rodis, la señora que compuso la música, Reho Ite (motivo de la película), la abuela de Tania Zimbrón que es la que la canta, que era una señora muy buena y nos dejó recientemente”.
“Yo les digo a la gente que nunca se fue al cine del pueblo, del interior o los del mercado que vayan a verla porque es una película hablada en guaraní y tiene subtítulos en castellano, que la van a entender porque es algo nuestro que les va a gustar bastante porque tiene ñe’enga, mitos, leyendas, cultura en general… por ejemplo una señora se me acercó y me dijo: “Mi mamá estaba en España y yo no podía ir a verla, así que me emocionó mucho la parte donde intentas comunicarte con tu mamá en la película… es así, hay cosas que le pasan a mucha gente que se va a otros países como España o los Estados Unidos, las migraciones pasan en todos lados”.
“Represento a la mujer paraguaya, fuerte, revolucionaria que defiende lo que ama a pesar de ser una nena de 14 años porque tiene que contener a un señor mayor y después hasta guiar el viaje”, expone.
Jazmín cuenta que espera ansiosa el estreno que será este 1 de setiembre y que no pudo evitar las lágrimas la primera vez que vio “Guaraní” en el festival Pantalla Pinamar, en Argentina.
“Era la primera vez que la veía, fue muy fuerte para mi, recuerdo que esa vez me miré solamente a mi, la segunda vez, ya en el Avant Premiere de Buenos Aires, me fije en el trabajo de Don Emilio (Barreto) y el mío propio y recién en la tercera vez pude abordar la historia, fue muy emocionante”, contó.
Vale decir que Jazmín hizo cortos, obras de teatro, publicidad, y sin embargo, la magia del cine la pudo. “Tengo 15 años, cuando se hizo el rodaje tenía 13 y comencé a las 9 con la actuación, tuve algunas lágrimas en los ojos porque esto fue muy importante para mi, no esperé actuar ni estar en el cine”, dice.
El rol de Iara es principal en la película: “Tengo que guiarle y traducirle cuando entramos a la Argentina, tengo que ser la mayor, cambian los roles”, recuerda la actriz. Y no fue fácil porque según cuenta “en mi casa no se habla guaraní, mis familiares de Ciudad del Este y Hernandarias sí hablan. Pero aprendí gracias a Don Emilio y los familiares, abuela y mamá, yo escribo y leo pero gracias a la película me manejo mejor con el guaraní”, señala.
“Rodamos durante un mes y estuvimos trabajando antes con un proceso de tres meses, imaginen que la estamos estrenando tres años después desde que se grabó en el 2014, ya es hora de que la veamos en Paraguay”, dijo para recordar que se puede seguir a la película en las redes sociales como película guaraní o en la web www.peliculaguarani.com
Para aprender
Jazmín Bogarín, la protagonista de la película “Guaraní” cree que la música es la forma más fácil para enseñar el guaraní. “Los jóvenes se basan mucho en la música, la tecnología, lo audiovisual, me parece que es la forma para que amen más su país, su cultura, su idioma”, expone. Recuerda también con gran cariño a Chorita Rodis, la señora que compuso la música, Reho Ite (motivo de la película), la abuela de Tania Zimbrón que es la que la canta, que era una señora muy buena y nos dejó recientemente”.
“Yo les digo a la gente que nunca se fue al cine del pueblo, del interior o los del mercado que vayan a verla porque es una película hablada en guaraní y tiene subtítulos en castellano, que la van a entender porque es algo nuestro que les va a gustar bastante porque tiene ñe’enga, mitos, leyendas, cultura en general… por ejemplo una señora se me acercó y me dijo: “Mi mamá estaba en España y yo no podía ir a verla, así que me emocionó mucho la parte donde intentas comunicarte con tu mamá en la película… es así, hay cosas que le pasan a mucha gente que se va a otros países como España o los Estados Unidos, las migraciones pasan en todos lados”.
Jorge Zárate